Biblioteca Județeană „Ioan N. Roman” Constanța a găzduit marți, 21 februarie, o acțiune dedicată Zilei Internaționale a Limbii Materne. Evenimentul a fost un bun prilej de reunire a reprezentanților mai multor comunități etnice și de promovare a valorilor identitare. În cadrul evenimentului s-a vorbit deopotrivă în limba română, dar și în limbile armeană, greacă, bulgară, rusă și tătară, și s-au recitat poezii atât în limba română, cât și în limba fiecărei minorități etnice participante. Indiferent de limba vorbită, participanții la eveniment au punctat faptul că toate limbile pământului sunt la fel de importate, o ierarhizare a importanței graiurilor fiind imposibilă. Limba maternă este parte a identității și un factor determinant în definirea unei comunități etnice. Dobrogea este locul unde conviețuiesc de sute de ani diferite minorități etnice, fapt pentru care ținutul dintre Dunăre și Marea Neagră a fost definit nu de puține ori drept un model de conviețuire interetnică și interreligioasă. Aici, turcii, tătarii, grecii, armenii, bulgarii, germanii, rușii-lipoveni, italienii, romii, ungurii au fost mereu un exemplu de conviețuire, toleranță și respect.
Același principiu al promovării multiculturalității a fost și laitmotivul evenimentului organizat marți, 21 februarie, de Biblioteca Județeană „I.N. Roman” Constanța. Gazda manifestării, directorul Corina Apostoleanu, a vorbit despre importanța folosirii și mai ales a păstrării și promovării limbilor materne, lansând participanților atât invitația de a se exprima în limba maternă, dar și de a o promova atât în sânul comunităților din care provin, cât și în rândul populației majoritare. Au participat la eveniment reprezentanți ai comunităților armeană, bulgară, greacă, tătară și ai rușilor-lipoveni.
Ziua Internațională a Limbii Materne se sărbătorește, începând din anul 2000, în fiecare an, la data de 21 februarie. Această zi a fost proclamată Ziua Internațională a Limbii Materne în cadrul Conferinței Generale a UNESCO din 17 noiembrie 1999.