„Kino+” a readus filmul rus la Constanţa

Prefectul Claudiu Palaz a participat la deschiderea Săptămânii filmului rusesc

Şapte premiere absolute pentru marele ecran din România au poposit din cinematografia rusă în mijlocul românilor. Constănţenii s-au numărat printre fericiţii cinefili care le-au putut urmări timp de o săptămână, seară de seară, la Constanţa, Mangalia, Năvodari şi Ghindăreşti. Deschiderea Săptămânii Filmului Rusesc, căci despre asta este vorba, a avut loc luni, 3 octombrie, în prezenţa mai multor oapseţi, printre care s-a numărat şi prefectul judeţului Constanţa, Claudiu Iorga Palaz.

 

Săptămâna dedicată premierelor cinametografice ruseşti pe marele ecran din Constanţa a fost cea de-a treia etapă a celei mai prestigioase manifestări cineculturale care a avut loc anul acesta în spaţiul românesc, Festivalul „Kino+”. Judeţul Constanţa a fost al zecelea în care au rulat timp de o săptămână, seară de seară, producţii ruseşti dintre cele mai bune. S-au putut bucura de ele cinefilii din municipiile Constanţa şi Mangalia, din oraşul Năvodari şi din comuna Ghindăreşti.

 

Prefectul Claudiu Palaz, prezent la „filmul rus”

„Ori de câte ori vine vorba despre cinematografia rusă, îmi amintescu cu plăcere de filmul „Un mafiot la Odessa”, o producţie rusească din copilărie, o comedie extraordinară. Salut organizarea acestui festival aici, la Constanţa, unde suntem recunoscuţi chiar la nivel internaţional pentru exemplul de convieţuire interetnică şi vă asigur şi pe viitor de tot sprijinul meu. Ori de câte ori va fi cazul şi veţi avea nevoie de prefect, eu voi fi acolo. Aşa cum am mai spus-o şi repet sunt prefectul tuturor, indiferent de etnie”, a declarat prefectul Claudiu Iorga Palaz la deschiderea manifestării.

Viceconsulul rus a vorbit la rândul său despre apropierea între cele două popoare, apropiere care are la bază atât cultura, dar mai ales religia ortodoxă.

 

După muzică şi dans, film

Săptămâna filmului rusesc a avut loc la exact o lună de la o altă mare manifestare organizată de Comunitatea Ruşilor Lipoveni din România, Festivalul portului şi dansului rusesc. „Acum exact o lună a avut loc festivalul dansului rusesc. Acum aducem în casa dumneavoastră filmele ruseşti. A fost un efort deosebit să aducem aceste filme. În proiect i-am implicat şi pe studenţii de la catedra de limba rusă care au făcut subtitrarea în cadrul unui concurs. Am obţinut aceste filme cu titlu gratuit de la Mosfilm şi Lenfilm, dar şi cu condiţia de a nu percepe taxe la intrare. Vă este cunoscută cinematografia rusă, abordează toate genurile şi sperăm ca filmele pe care vi le prezentăm pe parcursul celor şapte zile să vă placă”, a spus şi preşedintele filialei Constanţa a Comunităţii Ruşilor Lipoveni din România, Nechifor Vorobiov.

 

„Kino+”, o punte spre cultura rusă

„Festivalul „Kino+” este prima manifestare cineculturală de amploare de după 1989 care continuă tradiția promovării filmului rus la nivel național în România, dar care, prin abordarea sa inedită, reprezintă o inovație în sfera proiectelor cultural-educaționale. Într-o societate în care publicul larg este orientat spre filmul hollywood-ian care promovează valori ce nu interferează în niciun fel cu tradiția românească, „Kino+” aduce cu sine oportunitatea de a înțelege, prin mijlocirea artei cinematografice, mentalitatea unui popor din imediata apropiere geografică ce și-a pus amprenta pe harta politică, economică și culturală a lumii”, au declarat organizatorii manifestării.

 

Un concurs inedit

„Kino+” a fost strucutrat pe trei etape şi a început în luna aprilie a acestui an. Prima etapă a fost consacrată concursului de subtitrări. Filmele obţinute cu titlu gratuit de la Mosfilm şi Lenfilm au făcut obiectul unui concurs de traduceri şi subtitrări în care au fost implicaţi studenţii de la Facultatea de filologie rusă de la Universitatea din Bucureşti. În urma jurizării, locul I a fost acordat traducerii şi subtitrării pentru pelicula „Italianul”, realizate de Andrada Puiu şi Ştefan Iulia, anul II, filologie B, locul II a fost obţinut de Mihaela Buia şi Alexandra Geamănu, anul II, filologie B, care au lucrat la filmul „Oamenii Jazzului”, iar locul III a fost acordat echipei care a tradus şi subtitrat pelicula „Asasinul Ţarului”, formată din Ciprian Niţişor, Taisia Crestincov, Marina Ciupercă, masteranzi la Studii de cultură rusă şi comunicare în afaceri. A fost acordat şi un premiu special peliculei „Şîrli – Mîrli” (Bucluc la indigo), acesta fiind considerat a fi cel mai dificil scenariu din concurs, la el lucrând Ecaterina Rusu şi Magdalena Diaconu, anul II, traducători.

A doua etapă a festivalului a fost dedicată prezentării peliculelor în Bucureşti, în cadrul Săptămânii filmului rusesc, iar ultima, cea în care s-a înscris şi evenimentul de la Constanţa, a fost dedicată prezentării filmelor în 13 judeţe din ţară.

„Un asemenea  concurs reprezintă o premieră în România și reprezintă un program extracurricular pentru studenții ce studiază limba rusă în cadrul căruia aceștia să aibă posibilitatea de a-și perfecţiona nivelul de cunoaştere a acestei limbi, de a pune în practică cunoștințele însușite la cursuri și de a fixa abilitățile de traducere a unui text beletristic. Studenții au primit cu entuziasm ideea organizării acestui concurs, iar rularea filmelor cu subtitrările realizate de ei în 40 de localități din România reprezintă un stimulent în plus. În acest sens, trebuie subliniată colaborarea excelentă cu Comunitatea Rușilor Lipoveni din România, fără implicarea căreia acest proiect nu ar fi prins viață”, a declarat Iuliana Timofte, Catedra de Filologie Rusă, Universitatea din București.

 

Filmele prezentate în cadrul Festivalului „Kino+”:

Italianul (2005), regizor Andrei Kravciuk

Oamenii jazz-ului (1983), regizor Karen Șahnazarov

Asasinul Țarului  (1991), regizor Karen Șahnazarov

Fiica din America  (1995), regizor Karen Șahnazarov

Brigada artistică de agitație “Dă-n dușman!” (2007), regizor Vitali Melnikov

Șîrli-mîrli (1995), regizor Vladimir Menșov

Steaua (2002), regizor Nikolai Lebedev

 

Organizatori: Comunitatea Rușilor Lipoveni din România, Universitatea din București (Catedra de filologie rusă, Departamentul Servicii pentru Studenți).

Coorganizatori: Casa de Cultură a Sindicatelor Constanța, Primăria Municipiului Mangalia, Primaria Năvodari, Primări Comunei Ghindărești, Casa de Cultură Mangalia și Casa de Cultură Năvodari.

Cu sprijinul: Ambasadei Federației Ruse în România, Concernul Mosfilm, Studioul Lenfilm și Asociația Profesorilor de Limbă și Literatură Rusă din România.

Sponsori: Farmaciile Dona, Asociația de Turism Munții Măcinului, Gazprom.

Parteneri media: Radio România Constanța, Telegraf, Interetnica, Inforusia, Metropotam, Cinemagia, CinemaRx, Autentic Promotion, Lume Bună, Zorile, ATRLB.

Citeste si...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *